Всем ценителям книг о
Гарри Поттере:
Центр ассоциативного мышления
Энциклопедия имён и названий
Этимология, толкования
и скрытые аллюзии

Ресурсы
Index A-Z
Библиотека статей
Информация о проекте
Источники и ссылки
Таблица соответствия переводов
Тексты книг
Гостевая книга
(aka форум на by.ru)

ФОРУМ
New!
Вход для авторов

Чтобы получать по почте письма об обновлениях нашего сайта, введите свой e-mail:


  Waddiwasi - Wendelin
Werewolf - Wit-Sharpening
Wizard - Wronski


Термины на букву W в разных переводах

В графе "Локализация" используются следующие обозначения:

PS - "Harry Potter and the Philosopher's Stone";
CS - "Harry Potter and the Chamber of Secrets";
PA - "Harry Potter and the Prisoner of Azkaban";
GF - "Harry Potter and the Goblet of Fire";
QA - "Quidditch Through the Ages";
FB - "Fantastic Beasts and Where to Find Them"
/f - кинофильмы
Цифры обозначают номер главы в соответствующей книге.

Кликнув на термин, вы перейдете на страницу комментария.
Термин в оригинале Перевод Маши Спивак Народный перевод Перевод изд-ва "Росмэн" Локализация
Waddiwasi "Ваддиваси!" Шарикази   PA7
Waffling, Adalbert Адальберт Вафлинг Ваффлинг, Адалберт Адальберт Уоффлинг PS5
Wagga Wagga Werewolf оборотень Вагга-Вагга Огга-Огга   CS10
Wailing Widow Вареная Вдова Вопящая Вдова Плачущая вдова CS8
Wales Уэльс     PA3, GF5
Wales, The National Quidditch Team of Уэльс     GF5
Wand волшебная палочка Волшебная палочка волшебная палочка PS4, PA1
Wand effects       CS10, GF21, SS, GF18, PS10
Wand Weighing церемония взвешивания палочек Проверка волшебных палочек   GF18
Wand writing       PS7, GF
Wanderings with Werewolves Общение с оборотнями Общество Оборотней   CS4.
Warbeck, Celestina Уорбек, Челестина Ворбек, Селестина   CS3
Warrington, C. Уоррингтон Воррингтон, С. Уоррингтон PA15, GF16
Wattlebird индюк медоедка индюк (пароль) CS5
Weasley, Arnold Уэсли, Арнольд     GF13
Weasley, Arthur Уэсли, Артур Висли, Артур Уизли, Артур/Визли, Артур CS3, PA1, GF2
Weasley, Bill Уэсли, Билл Висли, Билл Уизли, Билл/Визли,Билл PS6, CS3, PA1, GF5
Weasley, Charlie Уэсли, Чарли Висли, Чарли Уизли, Чарли/Визли, Чарли PS6, CS3, PA15, GF5-11,20,23,31
Weasley, Fred Уэсли, Фред Висли, Фред Уизли, Фред/Визли, Фред PS6, CS3, PA1, GF2
Weasley, George Уэсли, Джордж Висли, Джордж Уизли, Джордж/Визли, Джорж PS6, CS3, PA1, GF2
Weasley, Ginny Уэсли, Джинни Висли, Джинни Уизли, Джинни/Визли, Джинни PS6, CS3, PA4, GF5
Weasley, Grandfather Уэсли, дедушка   дeдушкa Poнa PS12, GF10
Weasley, Molly Уэсли, Молли Висли, Молли Уизли, Молли/Визли, Молли PS6, CS3, PA1, GF2
Weasley, Percy Уэсли, Перси Висли, Перси Уизли, Перси/Визли, Перси PS6, CS3, PA1, GF3
Weasley, Ronald (Ron) Уэсли, Рональд (Рон) Висли, Рональд Уизли, Рональд (Рон)/Визли, Рональд (Рон) PS6, CS3, PA1, GF2
Weasleys' Wizard Wheezes Удивительные ультрафокусы Уэсли Волшебные Выкрутасы Висли   GF5, GF10, GF14
Weasleys, grandfather clock of       GF10
Weasleys, clock of напольные часы     CS3
Weatherby Уэзерби Висерби   GF7, GF17
Weezly Уэсли Увизли   GF7
Weird Sisters Чёртовы Сестрички Вещие сестрички   GF22
Weird Wizarding Dilemmas and Their Solutions Критические колдовские ситуации и способы их разрешения Таинственные Проблемы Волшебства и Их Решения   GF26
Wendelin the Weird Везучка Венделин Вздорная Венденлин Венделина Странная PA1
Werewolf оборотень оборотень волк-oборотень/оборотень SS, CS, PA, GF, FB
Werewolf Capture Unit   Секция учета Оборотней

  FB
Werewolf Registry   Реестр Оборотней   FB
Werewolf Support Services   Управление Поддержки Оборотней   PS5,13, CS10,15,16,17, PA9
West Ham football team, the poster of плакат с изображением вестхэмской футбольной команды Вест Хэм   GF12
Which Broomstick Ваша новая метла Все мётлы Выбери себе метлу PA10
Whisp, Kennilworthy   Висп, Кеннильворти   QA, FB
Whitby, Kevin Уитби, Кевин Уитби, Кевин   GF12
Whizzing worms гремучиe гусеницы   черви-свистелки CS8, PA8
Whomping willow Дракучая ива Драчливый Дуб   CS, PA8, GF31
Why I Didn't Die When The Augurey Cried   Почему я не умер, когда плакал авгур   FB
Wigtown Wanderers   Вигтаунские Воители   QA10
Wigworthy, Wilhelm   Вигворт, Вильгельм   FB
Wilkes Вилкс Вилкс   GF27
Willow Ива ива   PS5
Wimbourne Wasps Обормутские осы Осмингтонские Осы   GF7, GF9
Wimple, Gilbert Темниль, Гилберт Апостоль, Гилберт   GF7
Wingardium leviosa Вингардиум Левиоза Вингардиум левиоза   PS10. SS/f
Winged boar крылатыe кабаны     PA5
Winged horse крылатые кони Крылатый конь   GF15
Winky Винки Винки   GF8, GF9, GF21, GF35
Witch ведьма Ведьма  
Witch Weekly Ведьмополитен Ведьмовской Еженеденьник Магический еженедельник CS6, GF27, GF31
Witch Weekly's Most-Charming-Smile Award премия журнала "Ведьмополитен" за самую обаятельную улыбку Самая Очаровательная Улыбка от "Ведьмовского Еженедельника" приз газеты "Магический ежедельник" за самую очаровательную улыбку CS6
Witching Hour Ведьмин час   Час волшебников CS3
Wit-Sharpening Potion умострильное зелье     GF27
Wizard колдун    
Wizard with a walrus mustache колдун с усами как у моржа     PS12, CS11
Wizard chess волшебные шахматы Волшебные шахматы волшебные шахматы CS4. SS, GF
Wizard Space       GF16
Wizarding Wireless Network (WWN) Канал Волшебных Новостей (КВН) Волшебная волновая сеть (ВВС)   GF22
Wizard's Duel Колдовская дуэль     PS9
Wizard's wireless       CS3, GF22
Wolfsbane синий борец   волчья oтрaвa PS8
Wolfsbane Potion зелье   волчье противоядие PA18
Wonky-faint Обвалка Кральского     GF19
Wood Mr. and Mrs. мистер и миссис Древ     GF7
Wood Nymph --     GF
Wood, Oliver Древ, Оливер   Вуд, Оливер PS11, CS7, PA8, GF7, GF9
Woollongong Warriors       QA8, QA10
Working like house-elves трудиться как домовые эльфы     GF14
Wormtail Червехвост Червехвост Хвост PA10, GF1
Wormwood полынь полынь Полынь PS8
Wound-cleaning potion       GF20
Wright, Bowman       QA4
Wronski feint, Wronski defensive feint Обманка Вральского финт Вронского   GF8, GF9
Wronski Jozef       QA10

На главную страницу
Index A-Z|Таблица соответствия переводов|Библиотека|Источники и ссылки|О проекте Neocortex|Тексты книг

ФОРУМ
Гостевая книга (by.ru)|Напишите нам

Copyright Annabel 2002-2003